Andrewr05
Newly Enlightened
I've always wondered about the British term torch used for what us Americans call a flashlight.
I recently had it described to be that flashlight refers to a signaling device.
To me (an American) an electric torch would be a lantern as in my opinion a torch radiates light outward and is not a directional lightsource.
Now don't get me wrong I don't think FLASHlight makes a whole lot of sense either but torch just doesn't definitionally fit.
Now a word like beamlight seems like it would have made a lot more sense to use as it implies botha source of light and that it is output in a single beam rather than radiated outwards like a wooden/metal torch or a lantern.
Thoughts?
I recently had it described to be that flashlight refers to a signaling device.
To me (an American) an electric torch would be a lantern as in my opinion a torch radiates light outward and is not a directional lightsource.
Now don't get me wrong I don't think FLASHlight makes a whole lot of sense either but torch just doesn't definitionally fit.
Now a word like beamlight seems like it would have made a lot more sense to use as it implies botha source of light and that it is output in a single beam rather than radiated outwards like a wooden/metal torch or a lantern.
Thoughts?